блядський лінгво

Так сталось що на роботі вся переписка відбувається тільки англ. Тільки що натрапив на лист який я нещодавно відправив босу. Закінчити я лист збирався словами: “Sorry for inconvenience”. Я так розумію що щоб написати слово правильно я поліз у Lingvo та ввів перші букви слова, одразу знайшов його у списку запропонованих, зкопіював і вставив.

І от тільки що прочитав що я туди вставив: “Sorry for incontinence.” incontinence має отакі означення:

1) несдержанность
2) распущенность (обычно половая)
3) недержание (энурез)

фак май лайф…

Хуйня якась...Дійсно зайоб... (+6 балів, 14 оцінок)
Рубрики: Інше

Коментарі до “блядський лінгво”

  1. злосний і нєдавєрчівий
    злосний і нєдавєрчівий каже:

    сцуко))))))) злобно )))))))) :Д

  2. raberto
    raberto каже:

    гага:))) я бувало промахувався вікном аськи і кидав шефу матіршину яка мала йти харошому другу:)))

  3. UniT
    UniT каже:

    Typical lemming

  4. raberto
    raberto каже:

    ну так, а ти заєбатий льотчєк, чи шахтьор?))

Написати коментар